No exact translation found for مجموعة مرتبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجموعة مرتبة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los importes de estas cotizaciones obligatorias se establecen sin distinción fundada en el sexo, y se basan en el conjunto de los sueldos que paga el empleador.
    وتُحدد مبالغ هذه المساهمات الإلزامية دون تمييز بناء على الجنس، وهي تتوقف على مجموع المرتبات لدى صاحب العمل.
  • Bueno, esta parte está dispuesta en agrupaciones apropiadas.
    حسناً , هذا الجزء مرتب فى مجموعات صحيحة
  • Holitzer. El grupo de Chicago en segundo lugar.
    (إنّه (دون هوليتزر مجموعة (شيكاغو) أتت بالمرتبة الثانية
  • Chicago agrupa un segundo lugar.
    (إنّه (دون هوليتزر مجموعة (شيكاغو) أتت بالمرتبة الثانية
  • Ésa es Casiopea, orientada tal y cómo aparece ahora en el cielo nocturno.
    مجموعة ذات الكرسي .مرتبة كما تظهر في السماء ليلاً
  • d) Formular un conjunto de recomendaciones, ordenadas según su prioridad, para las misiones de observación y de encuentro en un contexto internacional.
    (د) إنتاج مجموعة من التوصية المرتّبة وفقا لأولويتها بشأن بعثات الرصد والالتحام في سياق دولي.
  • También informó al Consejo de que el Comité había decidido establecer tres subcomités con el fin de dividir la tarea de examinar los informes, cada uno de los cuales se encargaría de un número equivalente de Estados agrupados por orden alfabético.
    وأبلغ المجلس أن اللجنة قررت إنشاء ثلاث لجان فرعية بغية تقاسم مهمة النظر في التقارير، بحيث تغطي كل منها عددا متساويا من مجموعة الدول المرتّبة أبجديا.
  • La opción de no establecer una jerarquía de usos sería contraria a la relación del Canadá con los Estados Unidos, ya que el Tratado sobre las aguas fronterizas ha establecido un buen régimen de explotación.
    وإن النهج المتمثل في عدم وضع مجموعة استخدامات مرتبة هرمياًّ ستكون منافية لعلاقة كندا مع الولايات المتحدة، لأن معاهدة المياه الحدودية أنشأت نظاماً مفيداً للاستخدامات.
  • Anonymous es fuerte ahora, ya no somos un pequeño grupo de mierda.
    .«2008» الآن ,كانون الأوّل المجهولون أقوياء الآن , و نحنُ لم نعد .مجموعة أنيقة و مرتّبة بعد الآن
  • “En su interpretación correcta, el principio cardinal de la distribución geográfica no significa que los nacionales de un país concreto deban tener un número determinado de puestos de cierta categoría o categorías, o que deban recibir conjuntamente un sueldo que represente un porcentaje determinado del gasto total de sueldos, sino que, en primer lugar, la administración debe estar convencida de que la Secretaría se enriquece con la experiencia y la cultura que cada país Miembro puede aportar y que, a su vez, cada país Miembro debe estar convencido de que su cultura y su filosofía propias contribuyen plenamente a la Secretaría.
    ”إن مبدأ التوزيع الجغرافي، إذا فُهم فهما صحيحا، لا يعني أنه ينبغي أن يكون لرعايا بلد ما عدد معيّن من الوظائف في رتبة أو رتب ما، أو أن مرتباتهم تمثل مجتمعة نسبة مئوية من مجموع المرتبات، بل هو يعني أساسا أنه ينبغي أن تكون الإِدارة مقتنعة بأن الأمانة العامة تستفيد من الخبرة ومن الثقافة التي يمكن لكل دولة عضو أن تقدمها، وأن تكون كل دولة عضو مقتنعة بأن ثقافتها وفلسفتها تقدم مساهمة كاملة إلى الأمانة العامة.